How to start an art career. Wie man eine Kunstkarriere beginnt. Como começar uma carreira artística. Come iniziare una carriera artistica. Hvordan man starter en kunstnerisk karriere. 예술 커리어를 시작하는 방법.

  



Book art ///2007 


What about artists who start as adults.

 Wie verhält es sich mit Künstlern, die erst als Erwachsene beginnen.

 E quanto aos artistas que começam na idade adulta. 

 E che dire degli artisti che iniziano in età adulta. 

 Hvad med de kunstnere, der starter som voksne. 

 성인이 되어 시작하는 예술가들은 어떨까요.



English
"An artist who enters an art career as an adult, in most cases, has already solved a good part of that foundation. And that allows them to make different decisions: choosing a fair for what it represents for their work, not just for what they can sell there. Saying no to a project that does not fit. Taking a whole year to research a technique without needing to show immediate results.
This freedom is not available to everyone, but many more adult artists have it than young ones. And that freedom, over time, shows in the work: it becomes more honest, because it is not responding to fear, it is responding to curiosity."
Deutsch
"Ein Künstler, der erst als Erwachsener eine Kunstkarriere einschlägt, hat in den meisten Fällen bereits einen großen Teil dieses Fundaments gelöst. Und das erlaubt es ihm, andere Entscheidungen zu treffen: eine Messe danach auszuwählen, was sie für sein Werk bedeutet, und nicht nur danach, was er dort verkaufen kann. Nein zu einem Projekt zu sagen, das nicht passt. Sich ein ganzes Jahr Zeit zu nehmen, um eine Technik zu erforschen, ohne sofortige Ergebnisse vorweisen zu müssen.
Diese Freiheit haben nicht alle, aber viel mehr erwachsene Künstler als junge. Und diese Freiheit macht sich im Laufe der Zeit im Werk bemerkbar: Es wird ehrlicher, weil es nicht auf Angst, sondern auf Neugier reagiert."
Portuguese
"Um artista que chega à carreira artística na idade adulta, na maioria dos casos, já resolveu boa parte dessa base. E isso permite-lhe tomar decisões diferentes: escolher uma feira pelo que ela representa para a sua obra, não apenas pelo que pode vender lá. Dizer não a um projeto que não se encaixa. Tirar um ano inteiro para pesquisar uma técnica sem precisar de mostrar resultados imediatos.
Esta liberdade não é para todos, mas muitos mais artistas adultos a têm do que os jovens. E essa liberdade, com o tempo, nota-se na obra: torna-se mais honesta, porque não está a responder ao medo, está a responder à curiosidade."
Italian
"Un artista che arriva in età adulta alla carriera artistica, nella maggior parte dei casi, ha già risolto buona parte di quella base. E questo gli permette di prendere decisioni diverse: scegliere una fiera per ciò che rappresenta per la sua opera, non solo per quello che può vendervi. Dire di no a un progetto che non si adatta. Prendersi un anno intero per ricercare una tecnica senza il bisogno di mostrare risultati immediati.
Questa libertà non appartiene a tutti, ma ce l'hanno molti più artisti adulti che giovani. E questa libertà, nel tempo, si nota nell'opera: diventa più onesta, perché non risponde alla paura, risponde alla curiosità."
Danés (Dansk)
"En kunstner, der starter sin kunstneriske karriere som voksen, har i de fleste tilfælde allerede styr på en stor del af det fundament. Og det giver dem mulighed for at træffe andre beslutninger: at vælge en messe på grund af, hvad den repræsenterer for deres værk, og ikke kun på grund af, hvad de kan sælge der. At sige nej til et projekt, der ikke passer ind. At tage et helt år til at undersøge en teknik uden at skulle vise øjeblikkelige resultater.
Denne frihed har alle ikke, men mange flere voksne kunstnere har den end unge. Og den frihed kan med tiden ses i værket: det bliver mere ærligt, fordi det ikke reagerer på frygt, men på nysgerrighed."
 (한국어)
"성인이 되어 미술 경력을 시작하는 예술가는 대부분 이미 그 기반의 상당 부분을 해결한 상태입니다. 그리고 이는 그들이 다른 결정을 내릴 수 있게 해줍니다. 단지 그곳에서 무엇을 팔 수 있는지뿐만 아니라, 자신의 작품에 갖는 의미를 보고 아트페어를 선택하는 것, 맞지 않는 프로젝트에는 거절하는 것, 즉각적인 결과를 보여줄 필요 없이 온전히 1년 동안 하나의 기법을 연구하는 것 등입니다.
모든 이가 이러한 자유를 누리는 것은 아니지만, 젊은 예술가들보다 성인 예술가들이 훨씬 더 많이 가지고 있습니다. 그리고 그 자유는 시간이 지나면서 작품에 드러나게 됩니다. 두려움이 아닌 호기심에 반응하기 때문에 작품이 더욱 솔직해집니다."




Un artista que llega adulto a la carrera del arte, en la mayoría de los casos, ya resolvió buena parte de esa base. Y eso le permite tomar decisiones distintas: elegir una feria por lo que representa para su obra, no solo por lo que puede vender ahí. Decir que no a un proyecto que no encaja. Tomarse un año entero para investigar una técnica sin necesitar mostrar resultados inmediatos.

Esta libertad no la tienen todos, pero la tienen muchos más artistas adultos que jóvenes. Y esa libertad, con el tiempo, se nota en la obra: se vuelve más honesta, porque no está respondiendo al miedo, está respondiendo a la curiosidad


Comentarios

Entradas populares de este blog

CV english

ORGANIZACION ORGANIZATION ORGANISATION